La celestina : Lhasa de Sela


La Marée haute(満ち潮)
El Desierto(砂漠)
De Cara a la Pared(壁に向かって)
El álbol del olvido(忘却の樹)
La Confession(告白)
El Payande(パヤンデの樹)
Desdeñosa(尊大な女)


La celestina (聖なる娘) 

M'hija quédate conmigo un rato ;
我が娘よ、すこしここにいなさい
¿Porqué andas arrastrando esa desdicha? 
どうしてお前はそんな不運を引きずっているの
Espérame un momento y te desato ;
ちょっと待ちなさい、お前を解いてあげよう
Pero, qué enredo te has puesto, muchachita... 
しかし、どんな面倒に陥ったの、娘よ
¡Qué amargos son los hechos que adivinas ! 
なんて苦いのだろうお前が予言したことは
¡Qué oscura es la ronda de tu recuerdo !
なんて暗いのだろうお前の思い出のロンドは
Y en cuanto a tu corona de espinas,
そして、イバラの冠はといえば
Te queda bien, ¡pero la pagarás muy caro!
お前に似合っている。でも、後で高く償うことになる

Con tu mirada de fiera ofendida,
攻撃された野獣のような目つきで
Con tu vendaje donde herida no hay,
ケガもないのに包帯をして
Con tus gemidos de madre sufrida,
諦めた母親のうめきで
Espantarás a tu última esperanza..
最後の希望をたじろがせる
Haz de tu puño algo cariñoso,
握り拳を柔らかくしなさい
Y haz de tu adiós un "ay mi amor",
さようならを言う代わりに「ああ愛する人」と
Y de tu seña una sonrisita,
合図する代わりに微笑んで
Y de tu fuga un "¡ya voy ya voy llegando!"
そして、逃げる代わりに「すぐ行く。すぐ行く」と

M'hija que pena me da de verte,
娘よ、お前を見るのがほんとうに辛い
Dejando olvidado a tu cuerpo.
体をそこに忘れているよ
Muy lista, pobre boba, a dedicarte
A la eterna disección de un pecadillo...
罪の永遠の解体に身を任せるなんて
お前は可愛い獣、憐れなお馬鹿さん

Mujer, desnúdate y estáte quieta,
娘よ、服を脱いで休むといい
A ti te busca la saeta.
矢がお前を狙っている
Y es el hombre, al fin, como sangría,
それは男だよ、結局、サングリアのよう
Que a veces da salud a veces mata...
元気にしてくれることもあるけど、殺すこともある
Y es el hombre, al fin, como sangría,
それは男だよ、結局、サングリアのよう
Que a veces da salud a veces mata...
元気にしてくれることもあるけど、時には殺すこともある

Con tu mirada de fiera ofendida,
攻撃された野獣のような目つきで
Con tu vendaje donde herida no hay,
ケガもないのに包帯をして
Con tus gemidos de madre sufrida,
諦めた母親のうめきで
Espantarás a tu última esperanza..
最後の希望をたじろがせる
Haz de tu puño algo cariñoso,
握り拳を柔らかくしなさい
Y haz de tu adiós un "ay mi amor",
さようならを言う代わりに「ああ愛する人」と
Y de tu seña una sonrisita,
合図する代わりに微笑んで
Y de tu fuga un "¡ya voy ya voy llegando!"
そして、逃げる代わりに「すぐ行く。すぐ行く」と

M'hija que pena me da de verte,
娘よ、お前を見るのがほんとうに辛い
Dejando olvidado a tu cuerpo.
体をそこに忘れているよ
Muy lista, pobre boba, a dedicarte
A la eterna disección de un pecadillo...
罪の永遠の解体に身を任せるなんて
お前は可愛い獣、憐れなお馬鹿さん

Mujer, desnúdate y estáte quieta,
娘よ、服を脱いで休むといい
A ti te busca la saeta.
矢がお前を狙っている
Y es el hombre, al fin, como sangría,
それは男だよ、結局、サングリアのよう
Que a veces da salud a veces mata...
元気にしてくれることもあるけど、時には殺すこともある
Y es el hombre, al fin, como sangría, 
それは男だよ、結局、サングリアのよう
Que a veces da salud y a veces...
元気にしてくれることもあるけど、時には

0 件のコメント:

コメントを投稿